我看字典>英语词典>red alert翻译和用法

red alert

英 [ˌred əˈlɜːt]

美 [ˌred əˈlɜːrt]

n.  紧急戒备状态; 紧急警报

牛津词典

    noun

    • 紧急戒备状态;紧急警报
      a situation in which you are prepared for sth dangerous to happen; a warning of this
      1. Following the bomb blast, local hospitals have been put on red alert .
        炸弹爆炸之后,当地医院一直处于戒备状态。

    柯林斯词典

    • N-VAR 红色警报;红色预警;紧急状态
      If a hospital, a police force, or a military force ison red alert, they have been warned that there may be an emergency, so they can be ready to deal with it.
      1. All the Plymouth hospitals are on red alert...
        普利茅斯所有的医院都处于紧急状态之中。
      2. Sirens sounded an end to the red alert.
        警报声宣告了红色预警的结束。

    英英释义

    noun

    • the highest level of alert when an attack by the enemy seems imminent (or more generally a state of alert resulting from imminent danger)

      双语例句

      • That's what made it "C& C: Red Alert."
        这就是使“命令与征服:红色警报。”
      • A battalion of combat-hardened public-relations officers stood on red alert twenty-four hours a day.
        一营久经战阵的新闻发布官也接到命令,二十四小时都处于紧急戒备状态。
      • When the fortress went on red alert, they sealed off the sewers.
        当要塞进入红色警戒状态,他们就会封锁下水道。
      • All the Plymouth hospitals are on red alert
        普利茅斯所有的医院都处于紧急状态之中。
      • A red alert over the ozone A DISCUSSION ON THE LOWER LIMIT OF THE QUATERNARY
        臭氧减少的警报第四系下限的探讨
      • Its capital, Hangzhou has issued the highest red alert.
        浙江省首府杭州市发出最高红色高温警报。
      • Security forces have been placed on a state of "red alert" nationwide.
        随后安全部队迅速安置到全国各地的红色警戒区。
      • If the people embarrassment, but also accompanied by burning, itching, swelling, may be a red alert is sounded myself.
        如果气色好的让人尴尬,还伴随着灼热,发痒,红肿,可就是拉响了红色警报喽。
      • If something goes wrong, the system tray icon will also turn red to alert you to check the Control Center.
        如果出错,系统托盘图标也会转红,提醒您查看控制中心。
      • According to the new warning system introduced in October, the government should issue a red alert when the volume of fine pollutants in the air is forecast to exceed 300 micrograms per cubic metre for three consecutive days.
        根据去年10月发布的新的预警机制,若预期空气中的微小污染物含量将连续三天超过每立方米300微克,政府就应当发布红色预警。